2025
09.01
09.01
英語で「サラリーマン」を何と言う?【英語クイズ】
英語クイズのお時間です!
Q. 「サラリーマン」は英語で何と言う?
英語で「サラリーマン」を何と言う?正解はこちら!
A.
-
office worker(オフィスワーカー)
-
company employee(会社員)
-
businessman(ビジネスマン/男性限定)
いずれも日本でいう「サラリーマン」に近い意味合いで使えます。
よくある間違い
salaryman(サラリーマン)
👉 これは和製英語で、日本では日常的に使われる言葉ですが、英語圏ではほとんど通じません。
-
salary(サラリー)=給料
- man(マン)=男性、人
この2つを組み合わせて日本で作られた言葉が「サラリーマン」です。
ちょっと豆知識:「サラリー」の由来は「塩」!?
「salary(給料)」という言葉は、ラテン語の salārium に由来します。
メリアム・ウェブスター辞典によると、これはもともと「官職や軍務に従事する者に与えられる公式の報酬」を意味し、さらに sal(塩) に由来すると考えられています。
かつて塩は生活に欠かせない貴重品で、古代ローマでは「塩が兵士の報酬と関係していた」との俗説があります。ただし、兵士に直接「塩を支給した」という史料はなく、実際には「塩に関連した報酬」というニュアンスだったようです。
使用例
- My father is an office worker.
私の父はサラリーマンです。
- Many company employees in Tokyo commute by train.
東京の多くのサラリーマンは電車通勤をしています。
- He is a businessman who works for a trading company.
彼は商社で働くサラリーマンです。
まとめ
「サラリーマン=salaryman」ではありません。
英語では office worker や company employee を使うのが正解です。
これで「My father is a salaryman.」と言ってもポカンとされる心配はなくなりますね!
【あわせて読みたい】英語で「左利き」を何と言う?【英語クイズ】
Source: HuffPost




