2025
08.07
08.07
「頑張って!」を英語でなんていう?【英語クイズ】
英語クイズのお時間です!
Q. 「頑張って!」は英語で何と言う?
「頑張って」を英語で?正解はこちら!
A. 「頑張って!」は英語で色々な言い方ができます。
日本語の「頑張って!」は状況に応じて色々な意味があります。そこで、英語表現に置き換える場合はその状況に応じて以下を使い分けるのが良いでしょう。
一般的な励まし
-
Good luck!
→ 試験や試合の前など「うまくいきますように!」という意味。
応援・励ましのニュアンス
-
You can do it!
→ 直訳は「君ならできる!」で、相手を力強く励ますときに使います。 -
Go for it!
→ 「やってみなよ!」「挑戦して!」という軽快な応援。
日常でよく使う口語表現
-
Hang in there!
→ 「諦めずに頑張れ!」というニュアンスで、困難に立ち向かっている人を励ますときにピッタリ。
よくある間違い。ファイト!じゃない。
-
Fight!
- 直訳で「戦え!」という意味になり、ケンカやスポーツ試合以外では不自然です。- ボクシングなどではOKですが、日常の励ましには使いません。
-
Do your best!
- 間違いではありませんが、学校英語のテスト回答っぽい響きでネイティブはあまり使いません。- 丁寧に「最善を尽くしてね」と言いたいときには使える表現です。
-
Be patient!
-「我慢して!」という意味になるため、励ましとはニュアンスが異なります。
使用例
-
Good luck on your exam!
試験頑張って! -
You can do it, don’t give up!
君ならできる、諦めないで! -
Hang in there, everything will be fine.
踏ん張れ、大丈夫だから。
左利きを英語で?【合わせて読みたい】「左利き」は英語で何と言う?
Source: HuffPost




